العلامة المجلسي
1188
حياة القلوب ( فارسي )
مجيد است كه خبر داده است به آينده وموافق خبر واقع شده است . ودر جاى ديگر فرموده است وَبِكُفْرِهِمْ وَقَوْلِهِمْ عَلى مَرْيَمَ بُهْتاناً عَظِيماً « 1 » « وبه سبب كفر يهودان وگفتن ايشان بر مريم بهتانى عظيم » ، علي بن إبراهيم گفته است : نسبت زنا به مريم عليها السّلام دادند « 2 » . شيخ طبرسى روايت كرده است كه عيسى عليه السّلام به گروهى از يهودان گذشت گفتند : ساحر پسر زن ساحر ، زناكار پسر زن زناكار آمد ، چون عيسى اين سخن شنيع را از ايشان شنيد گفت : خداوندا ! توئى پروردگار من وتو مرا خلق كردى بىپدر وبه اين سبب مرا فرزند زنا مىگويند ، خداوندا ! لعنت كن بر هر كه مرا ومادر مرا دشنام دهد ؛ پس در همان ساعت ايشان خوك شدند « 3 » . وَقَوْلِهِمْ إِنَّا قَتَلْنَا الْمَسِيحَ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ رَسُولَ اللَّهِ وَما قَتَلُوهُ وَما صَلَبُوهُ وَلكِنْ شُبِّهَ لَهُمْ « 4 » « وبه گفتن ايشان كه : ما كشتيم مسيح را كه عيسى پسر مريم است رسول خدا ، ونكشتند أو را وبر دار نكشيدند وليكن بر ايشان مشتبه شد » ، خلاف است در كيفيت اشتباه : از ابن عباس مروى است كه چون خدا مسخ كرد آنها را كه دشنام دادند عيسى ومادرش را خبر به يهودا پادشاه يهودان رسيد ترسيد كه عيسى بر أو نيز نفرين كند پس جمع كرد يهودان را واتّفاق كردند بر كشتن آن حضرت ، پس حق تعالى جبرئيل را فرستاد به حمايت آن حضرت ، پس جمع شدند يهودان بر دور عيسى واز أو سؤالها مىكردند ، پس عيسى به ايشان گفت : اى گروه يهود ! خدا شما را دشمن مىدارد ، پس متوجه قتل أو شدند پس جبرئيل آن حضرت را بالا برد بسوى طاقي كه در آن خانه بود وروزنهاى به بيرون داشت واز آن روزنه أو را به آسمان بالا برد ، پس يهودا شخصي از أصحاب خود را فرستاد كه أو را « ططيانوس » مىگفتند كه به آن طاق بالا رود وعيسى را بگيرد ، چون رفت عيسى
--> ( 1 ) . سورهء نساء : 156 . ( 2 ) . تفسير قمى 1 / 157 . ( 3 ) . مجمع البيان 2 / 135 . ( 4 ) . سورهء نساء : 157 .